
JOKE, KID, FOOL… AND MUCH MORE - Słówka Angielskie
Za nami 1 kwietnia. Dzień, w którym powiedzenie „hulaj dusza, piekła nie ma”, nabiera nieco innego znaczenia, jest to dzień niczym nieskrępowanego żartu, bezkarnego nabierania ludzi. Nawiązując do tego dnia, można pokusić się o poszerzenie naszego słownictwa o słowa i wyrażenia dotyczące „kłamstwa” czy też „żartu” ogólnie. Poniżej znajduje się garść takich właśnie słów i wyrażeń, które pomogą opisać różnego rodzaju sytuacje żartobliwe i nie tylko.
PHRASE/WORD |
POLISH TRANSLATION |
EXAMPLE |
pull somebody's leg |
nabierać (kogoś)
|
She told me that she is in love with me. She was just pulling my leg, wasn’t she?
|
Play a joke/trick/prank on someone |
zrobić komuś dowcip |
It’s April Fools’ Day. Let’s play a joke on someone!
|
Make fun of somebody
|
nabijać się z kogoś |
Everyone was making fun of me because I was using Silesian dialect.
|
Poke fun at somebody
|
nabijać się z kogoś, wyśmiewać
|
It’s rude to poke fun at someone who is speaking with a Russian accent. |
Have been had and was had; have been had |
zrobiony w konia oszukany lub nabrany |
I have been had by my boss! He was testifying against me.
|
Lead someone up the garden path
|
wprowadzić kogoś w maliny |
I have been led down the garden path about the location of this building. It’s nowhere near the city center!
|
Be Taken in |
nabity w butelkę
|
I was taken in by the seller! How could I know that this perfume isn’t authentic?
|
Have somebody on
|
nabrać kogoś |
Are you trying to tell me that he is your new friend? You are having me on!
|
Prank /præŋk/ |
psikus, figiel
|
He said that it was just a prank and we all breathed a sigh of relief. |
Prankster /præŋk stə(r)/ |
dowcipniś |
Some young ‘pranksters’ have dyed my cat’s fur pink.
|
Tease /tiːz/ |
dokuczać, kpić z kogoś
|
Hey c’mon we were only teasing you. We are sorry!
|
Joke /dʒoʊk/ |
żartować
|
I met them in the park. They were laughing and joking about that situation.
|
Kid / kɪd / |
żartować, nabierać kogoś |
I am not kidding you. The Queen is in your room.
|
Fool /fuːl/ |
oszukać, nabierać kogoś
|
She has been fooled into thinking that I am his sister.
|
Deceive /dɪˈsiːv/ |
zwodzić, oszukiwać
|
My girlfriend deceived me into giving her all my savings.
|
Trick /trɪk/
|
oszukać; nabrać; naciągnąć |
They’d tricked me! I was the only one wearing a giant bunny costume.
|
Hoodwink /ˈhʊdwɪŋk/
|
oszukać |
I was hoodwinked into believing his lies.
|
Hoax /həʊks/
|
nabierać (na żart); robić (komuś) dowcip) |
The call that they received turned out to be a hoax.
|
Dupe /djuːp/ |
oszukiwać; nabierać
|
After few hours, I have realized that I was duped. |
autor: Monika Klapczyńska