
JAK ZROZUMIEĆ RODOWITYCH BRYTYJCZYKÓW I BRZMIEĆ JAK NATIVE SPEAKER

Tricky pronunciation
HOW TO UNDERSTAND AND SOUND LIKE NATIVES
Słuchając rodzimych Brytyjczyków lub Amerykanów, mamy czasami problemy z rozumieniem prostych pytań lub zdań w języku angielskim. Dlaczego tak jest? Może dlatego, że staramy się mówić wyraźnie i wolno zdania, aby brzmiały one poprawnie gramatycznie i zrozumiale. Jednak jak w każdym języku mamy swoje sposoby wymawiania zdań, często będące w formie „gramatycznie poprawnych skrótów”.
Przykłady:
GONNA /gona/ - going to
WANNA /łona/ - want to
GOTTA /gota/ - have got to
HAFTA /hafta/ - have to
NEETA /nita/ - need to
COULDA /kuda/ - could have + Past Particle (could Present Perfect)
SHOULDA /szuda/ - should have + Past Particle (should Present Perfect)
WOULDA /łuda/ - would have + Past Particle (would Present Perfect)
MUSTA /masta/ - must have + Past Particle (must Present Perfect)
LOTSA /lotsa/ - a lot of
LOTTA /lota/ - a lot of
SORTA /so(r)ta/ - sort of
KINDA /kajnda/ - kind of (AmE)
(r) – wymawiane ‘r’ jest nieme, prawie go nie wymawiamy.
Examples of sentences:
WRITTEN FORM SPOKEN FORM PRONUNCIATION
I’m going to go home in two days. I’m gonna go home in two days. /ajm gona goł hołm in tu dejs/
I want to go home now. I wanna go home now. /aj łona goł hołm nał/
You’ve got to be kidding. You gotta be kidding. /ju gota bi kidin/
I have to do my homework. I hafta do my homework. /aj hafta du maj homłerk/
I need to buy a new car. I neeta buy a new car. /aj nita baj e nju ka(r)/
You could have done the dishes earlier. You coulda done the dishes earlier. /ju kuda dan de diszes elie(r)/
You should have helped her. You shoulda helped her. /ju szuda helpt he(r)/
I would have bought the car if I had had money. I woulda bought the car if I’d had money. /aj łuda bot de ca(r) if ajd hed mani/
They must have done the dishes. They musta done the dishes. /dej masta dan de diszes, de sink’s empty/
I see a lot of books here. I see lotsa books here. /aj si lotsa buks hie/
What sort of books are you reading now? What sorta books are you reading now? /łot so(r)ta buks a(r)ja ridin nał?/
It kind of shook me up for a minute. It kinda shook me up for a minute. /it kajnda szuk me ap fo(r) e minit/
A także kilka typowych pytań, które mogą sprawić osobą poznającym język nie lada trudność szczególnie w ich zrozumieniu.
WRITTEN FORM SPOKEN FORM PRONUNCIATION
What are you doing? Whacza doin? /łaczja doin/
What are you doing? Wharja doin? /łarja doin/
Who do you like? Whodoya like? /huduja lajk/
When did you go? When didja go? /łen diddżja goł/
Where did you go? Wher didja go? /łe(r) diddżja goł/
Where is she? Wher zshe? /łe(r) zszi/
Where is he? Wher zhi? /łe(r) zi/
Why did he do that? Why de dothat? /łaj di dudat/
Do you want a cup of tea? Do ya wannae capeti? /duja łonae kapeti?/
autor: Mariola Kotwica